Le mot vietnamien "vấn đề" signifie "question" ou "problème". C'est un terme très courant qui peut être utilisé dans de nombreux contextes pour évoquer une situation qui nécessite une réflexion ou une solution.
Vấn đề xã hội : Cela signifie "problème social". Exemple : "Chúng ta cần thảo luận về vấn đề xã hội này." (Nous devons discuter de ce problème social.)
Việc đó là cả một vấn đề : Cela se traduit par "Cette affaire est tout un problème." Cela souligne la difficulté ou la complexité d'une situation.
Không thành vấn đề : Cela signifie "Il n'y a pas de problème." C'est une expression utilisée pour rassurer quelqu'un que tout va bien.
Tôi bất tài về vấn đề đó : Cela signifie "Je suis incompétent en la matière." On l'utilise pour exprimer que l'on n'a pas les compétences nécessaires sur un sujet particulier.
Nghiêm khắc về vấn đề kỉ luật : Cela signifie "Sévère sur le chapitre de la discipline." Cela peut être utilisé dans un contexte éducatif ou professionnel pour parler de la rigueur des règles.
Le mot "vấn đề" peut également être utilisé de manière plus abstraite pour désigner des concepts ou des circonstances plus larges. Par exemple, on peut parler de "vấn đề sinh tử" qui signifie "question de vie ou de mort", soulignant l'importance critique d'une situation.
En résumé, "vấn đề" est un mot essentiel en vietnamien qui peut être utilisé dans de nombreux contextes pour parler de questions et de problèmes.